ひとはだ脱ぐ
日本語には、良い言葉がたくさんありますよね。
人肌脱ぐとは、困っている人を助けるという意味です。
私自身も、人肌脱げるような大きい人間になっていきたいです。
話は、変わりますが、韓国語で「脱ぐ」にあたる単語に벗다(ボッタ)があります。
「服を脱ぐ」
「ズボンを脱ぐ」
このように、「脱ぐ」をつかった表現はたくさんありますよね。
今回は韓国語「脱ぐ」について色々とお話させて頂きます。
韓国語「脱ぐ」
韓国語で「脱ぐ」にあたる単語は벗다(ボッタ)と言います。
「脱ぎます」
「脱ぎました」
「脱いでください」
このように、「脱ぐ」にあたるフレーズには色々なものがあります。
早速、「脱ぐ」の言い回しについてまとめてみます。
「脱ぐ」の言い回し
脱ぎます(丁寧)
ボッスンニダ |
벗습니다 |
「脱ぎます」と丁寧に言いたい場合には、벗습니다(ボッスンニダ)と言います。
この벗습니다(ボッスンニダ)は、ニュース番組や新聞など、フォーマルな場面で使われる表現です。
ですので、日常での会話ではあまり使われません。
日常の会話でよく使われ、しかも丁寧な言葉には、벗어요(ボソヨ)と言います。
脱ぎます
例えば、「服を脱ぎます」と言いたい場合には、
服を脱ぎます
オッスルボソヨ |
옷을 벗어요 |
옷을 벗어요(オッスルボソヨ)と言います。
服以外にも、普段の生活で脱ぐような衣類に関する用語をまとめてみます。
服関連の単語
服;옷
服を脱ぎます
オッスルボソヨ |
옷을 벗어요 |
ズボン;바지
ズボンを脱ぎます
バジルル ボソヨ |
바지를 벗어요 |
Tシャツ;티셔츠
Tシャツを脱ぎます
ティショツルル ボソヨ |
티셔츠를 벗어요 |
靴下;양말
靴下を脱ぎます
ヤンマルル ボソヨ |
양말을 벗어요 |
帽子;모자
帽子を脱ぎます
モジャルル ボソヨ |
모자를 벗어요 |
スカート;스커트
スカートを脱ぎます
スコトゥルル ボソヨ |
스커트를 벗어요 |
靴;신발
靴を脱ぎます
シンバルル ボソヨ |
신발을 벗어요 |
ジャケット;쟈켓
ジャケットを脱ぎます
ジャケッスル ボソヨ |
쟈켓을 벗어요 |
このように、服などの衣類に対してだけではなく、帽子などについても「脱ぐ」ということができます。
脱ぐよ〜
脱ぐよ〜
ボスルッケ |
벗을게 |
「今から、脱ぐよ〜」のような「脱ぐよ〜」を韓国語で言うと、벗을게(ボスルッケ)と表現します。
脱ぎました
「脱ぎました」と言いたい場合には、벗었어요(ボソッソヨ)と言います。
脱ぎました
ボソッソヨ |
벗었어요 |
それから、もう少しカジュアルに「脱いだよ〜」といった感じで言いたい場合には、次のようにいうことができます。
脱いだよ〜
ボソッソ |
벗었어 |
벗었어(ボソッソ)ということで、少しカジュアルな「脱いだよ〜」という表現になります。
脱ぎません
脱いでよ〜
いいえ、脱ぎません!
このようにきっぱりと言いたい時もあるかと思います。
脱ぎません
アン ボソヨ |
안 벗어요 |
「脱ぎません」と言いたい場合には、안 벗어요(アンボソヨ)と言います。
実は、この「脱ぎません」の表現には、別の表現があります。
今回は、その別の表現についてもご紹介させていただきます。
脱ぎません
ボッジ アナヨ |
벗지 않아요 |
「脱ぎません」と言いたい場合には、벗지 않아요(ボッジアナヨ)と言います。
脱ぎたいです
夏の猛暑をイメージしてください。
トロピカルビーチに遊びに行って、常夏を満喫しています。
そんな時は、誰しもが、
「脱ぎたい!」
このように思う方も多いかと思います。
脱ぎたいです
ボッゴ シポヨ |
벗고 싶어요 |
「脱ぎたいです」と言いたい場合には、벗고 싶어요(ボッゴシポヨ)と言います。
それから、もう少しカジュアルに「脱ぎたい」と言いたい場合には、
脱ぎたい
ボッゴシポ |
벗고 싶어 |
「脱ぎたい」と言いたい場合には、벗고 싶어(ボッゴシポ)と言います。
反対に、「脱ぎたくありません」いう言い方についてもまとめてみます。
脱ぎたくありません
ボッゴ シプジ アナヨ |
벗고 싶지 않아요 |
「脱ぎたくありません」と言いたい場合には、벗고 싶지 않아요(ボッゴシプジアナヨ)と言います。
脱いでください
「脱いでください」
には、いろいろな意味が込められています。
私自身がまず思いつくものに、スポーツ選手が挙げられます。
例えば、
「野球選手がユニフォームを脱ぐ」
このような表現を私は思いつきます。
「ユニフォームを脱ぐ」とは、つまり、『引退する』という意味にあたります。
ユニフォームを脱ぐ
ユニポムル ボッタ |
유니폼을 벗다 |
このように表すと、ユニフォームが汚れているから「洗う」という意味になります。
ユニフォームを脱ぐ=引退
このような意味で使いたい場合には、「引退」という単語を使う方が分かりやすいと思います。
野球選手を引退した
ヤグソンスルル ウンテヘッタ |
야구 선수를 은퇴했다 |
このようにストレートに表した方が、韓国人には分かりやすいです。
話が少し外れてしまいましたが、「脱いでください」と言いたい場合には、次のようにいうことができます。
脱いでください
ボソ ジュセヨ |
벗어 주세요 |
「脱いでください」と言いたい場合には、벗어 주세요(ボソジュセヨ)と言います。
脱いで
ボソ |
벗어 |
「脱いで」と言いたい場合には、벗어(ボソ)と言います。
この벗어(ボソ)は言い方や表情をはじめ、伝え方を間違えると、相手を不愉快にする可能性があります。
少し強めの口調で言ってしまうと、
「早く脱げ」
「早く脱ぎなさい」
このような強制的で命令口調に受け取られる方もいます。
ですので、ニュアンスや表情は非常に大切な要素だと言えます。
脱いではいけません
「ここで、脱いではいけません」
このような表現は、どこでもよくある表現です。
つまり、よく使うフレーズなのです。
ですので、覚えておくと非常に便利なフレーズだと言えます。
脱いではいけません
ボスミョン アンデヨ |
벗으면 안 돼요 |
「脱いではいけません」と言いたい場合には、벗으면 안 돼요(ボスミョンアンデヨ)と言います。
ちなみに、
ここで脱いではいいけません
ヨギソ ボスミョン アンデヨ |
여기서 벗으면 안 돼요 |
「ここで脱いではいけません」と言いたい場合には、여기서 벗으면 안 돼요(ヨギソボスミョン アンデヨ)と言います。
「脱ぐ」でよく使うフレーズ
「脱ぐ」を使ったフレーズには、様々なフレーズがあります。
その中で、個人的に使えると思ったフレーズを2つご紹介させていただきます。
靴を脱いでお入りください
シンバル ボッゴ デュロオセヨ |
신발 벗고 들어어세요 |
脱いで!脱いで!
ボソラ ボソラ |
벗어라! 벗어라! |
「脱いで!脱いで!」は、韓流スターのファンミーティングなどでよく使われる表現です。
「脱いで」とは、
「かっこいい肉体美を見せてちょうだい」
このような意味で、よく使われるファンミーティングのフレーズです。
いつでも脱げる準備をしておく
私の大好きな言葉の1つに、
いつでも脱げる準備をしておきなさい
この言葉があります。
この言葉は、
いつ体を見られてもいいように、常に体を鍛えておきなさい。
このような意味だと私は認識しています。
肉体を鍛えていくと、不思議なことが起こります。
これは、私の経験上ですが、体を鍛えるだけで、周りから好印象を持たれます。
私自身は、トランポリンサーキットを毎日しているのですが、トランポリンは意外と手軽に運動できて、しかも体を絞りやすいと考えています。
手軽でトランポリンに乗ってジャンプしておくだけです。
ですので、何がいいかというと継続性があります。
この継続性が運動をする上での一番大切な部分だと個人的には考えています。
あなたも、トランポリンでなくてもいいので、毎日歩いたり、子供と遊んだり、掃除したりしながら、運動を継続的にできる環境を毎日の生活に取り入れて見てはいかがでしょうか。
ジムに行かなくても、意外に体を鍛えることは可能です。
いざ脱いだ時に
「お〜なかなかすごいね〜」
この一言で、自分への自信がアップします。
自信とは、人から言われることで初めて「自信」になるのです。
今回のお話が、少しでもあなたの役立つ情報になれば幸いです。
長文読んでくださり、ありがとうございます。