お母さんお父さんの呼び方は韓国語で何?今すぐ使える発音つき

韓国語

韓国語でお母さんは어머니(オモニ)、お父さんは어버지(アボジ)と言います。

今回のお話では、お父さんお母さんという家族関係についてのお話です。

[box class=”blue_box” title=”韓国語でお父さんお母さんのよく出る質問”]
「韓国ではパパ、ママの呼び方はありますか?」
「아버지(アボジ)と아빠(アッパ)の違いって何?」
「아빠(アッパ)と似た単語があるのですが意味は同じですか?」
[/box]

韓国語で「お父さん・お母さん」の呼び方について話をすると、たいてい、このあたりの質問が多いです。

そこで、今回は韓国語で「お父さん・お母さん」についての呼び方についてまとめ、しかも、よく出る質問についても答えていきます。

今回のお話が少しでも役に立つ情報になれば幸いです。

1.韓国語でお父さんお母さんの呼び方

[voice icon=”https://www.xn--vcsw1ah2qyr3d.com/wp-content/uploads/2019/03/9876.png” name=”ダイちゃん” type=”l”]こんにちは。韓国語専門ライターのダイちゃんです。[/voice]

韓国語でお父さん、お母さんの呼び方が知りたい!

多分、今回の私の記事を読んでいただいている方にとっては、この部分が知りたい方が圧倒的に多いかと思います。

[box class=”blue_box” title=”韓国語でお父さんは?”]
韓国語でお父さんは아버지(アボジ)[/box]

[box class=”blue_box” title=”韓国語でお母さんは?”]
韓国語でお母さんは어머니(オモニ)[/box]

このように表します。

【아버지(アボジ)の呼び方】

【어머니(オモニ)の呼び方】

2.韓国ではパパとママって呼ぶの?

韓国語で「お父さん・お母さん」の呼び方を勉強すると必ずでる質問があります。

それが、

韓国ではパパやママの言い方はあるの?

この質問が非常に多いです。

[box class=”blue_box” title=”韓国でパパやママの呼び方はあるのか?”]
はい、あります。[/box]

韓国ではお父さんやお母さんに対して、パパ、ママとは呼びません。

これは、私が韓国に住んでみて実際に分かったことなのですが、ほとんどの人は自分のお父さんやお母さんのことを「パパ、ママ」という呼び方で呼んでいません。

私の知る限り、ほとんどの韓国人はパパママを使わないんです。

これ、かなり不思議だと私は感じています。

では、

なぜ韓国人は、パパママと呼ばないのか?

ココには、明確な理由があります。

[box class=”blue_box” title=”韓国人がパパママを使わない理由”]パパとママと同じような韓国語があるから![/box]

実は、韓国語には自分のお父さんやお母さんのことをパパママと呼べる似たような意味のフレーズがあるのです。

ですので、パパママを使わなくても韓国語ですべて代用が可能なわけです。

では、一体パパママの代わりになる単語って何なのでしょう。

ということで、次は、パパ、ママを表す韓国語についてお話させていただきます。

3.韓国語でママとパパを表す単語とは?

韓国語でパパとママを表す単語をご紹介させていただきます。

[box class=”blue_box” title=”韓国語でパパ”]韓国語でパパを表す単語は아빠(アッパ)[/box]

[box class=”blue_box” title=”韓国語でママ”]韓国語でママを表す単語は엄마(オンマ)[/box]

このように表します。

【아빠(アッパ)の呼び方】

【엄마(オンマ)の呼び方】

3-1.아빠(アッパ)と엄마(オンマ)でよくある質問

ここからは、아빠(アッパ)と엄마(オンマ)でよくでる質問についてお話させていただきます。

[box class=”blue_box” title=”よくある質問”]お父さんを呼ぶ時にどうして男性は아버지(アボジ)で女性は아빠(アッパ)と呼ぶのですか?[/box]

この疑問がよく出ます。

この質問の答えですが、

韓国の男性であっても自分のお父さんに対して아빠(アッパ)と呼ぶ人はいます。

これは、その人の家族関係の問題なので、絶対に韓国の男性が自分のお父さんを呼ぶ時に아버지(アボジ)と言っているわけではありません。

ですが、私の知る限り、ほとんどの韓国語の男性は自分のお父さんを呼ぶときに아버지(アボジ)と言っていることが多いと思います。

事実、私の奥さんにはお兄ちゃんがいますが、やはり自分のお父さんに対しては아버지(アボジ)と言っています。

もちろん、小学生の男の子ぐらいであれば、自分のお父さんをパパ代わりに아빠(アッパ)と呼んでいる子どもも多いです。

このように、男の子であっても小学生ぐらいの時には、パパの代わりに아빠(アッパ)と使う子どももいます。

ですが、この子どもが成長し高校生ぐらいになってくるとやはりパパよりもお父さんという認識で아버지(アボジ)と呼ぶ場合がほとんどだと思います。

もちろん、韓国の男性であっても自分のお父さんを友達感覚みたいな感じで、パパ代わりに아빠(アッパ)と呼ぶ人も韓国人の男性の中にはいるかもしれません。

ですが、私自身、正直、パパと呼ぶ韓国男性を今まで一人も見たことがありません。

ですので、ほとんどの韓国人男性が自分のお父さんを呼ぶときには、아빠(アッパ)ではなく아버지と呼ぶということを認識しておくと良いと思います。

3-2.女性の場合は아빠(アッパ)でもオッケイ?

韓国に限らず、日本でも成人を超えた女性が自分の父親のことを「パパ」と呼ぶことは珍しくないと思います。

私にも二人の娘がいますが、成人したとしても私のことをたぶん「パパ」と呼ぶと思います。

というよりも、女性の場合は「パパ」と呼ぶ方が愛嬌があって可愛いと思うのです。

韓国人は自分のお父さんやお母さんに対して「パパ」や「ママ」と呼ぶことはないと少し前のお話で伝えました。

ですので、「パパ」の代わりに아빠(アッパ)と呼ぶ韓国人の女性は非常に多いです

私の奥さんも自分のお父さんを呼ぶ際にはやはり아빠(アッパ)と呼んでいます。

ちなみに、私の奥さんの家族は非常に仲が良くたまに自分たちのお互いの主張を言い合いながらチキンやビールを飲む時間があります。

最初に見た時は、ケンカしてるだけじゃん!と思っていたのですが、

奥さん曰く「これは、ケンカではなく家族会議のような言い合い」

と言っていました。

たまに奥さんがそのの家族会議で泣く場面もあったので、家族会議じゃないじゃん!とツッコミたくなる場面が多かったのですが、少しずつ家族のパターンがつかめてきて、家族会議だと認識できるようになってきました。

3-3.엄마(オンマ)の呼び方は男女オッケイ?

ここまでで、お父さんの呼び方である아버지と아빠は韓国の男性と女性で呼び方が少し違うよ。という話をさせていただきました。

さて、ここからはママを意味する엄마(オンマ)についてもお話させていただきます。

この엄마(オンマ)は男性であっても女性であっても使えるとても万能な単語です。

ですので、男性でも女性でも覚えておくべき単語だと言えます。

それから、もちろん小さい子どもも「ママ」代わりに엄마と使います。

私の娘も私の奥さんのことを엄마엄마(オンマオンマ)とよく使っています。

母は強しです。

4.아빠(アッパ)と似た発音の単語とは?

[box class=”blue_box” title=”よくある質問”]아빠(アッパ)と似た呼び方ってありますよね?[/box]

次は、この質問についての回答をお話させていただきます。

아빠(アッパ)とよく似た呼び方をする単語があります。

その単語が아프다(アプダ)という単語です。

[box class=”blue_box” title=”아빠(アッパ)と呼び方が似ている単語”]아빠(アッパ)とよく似た呼び方をする単語に아프다(アプダ)があります。[/box]

[box class=”blue_box” title=”아빠(アッパ)と呼び方が似ている単語の正体”]
【痛い】
アプダ
아프다
[/box]

아프다(アプダ)と아빠(アッパ)は全然呼び方が違うじゃん!?

このように思われた方も多いかと思います。

実は、この아프다(アプダ)を使って「痛いです」を表すと、아파요(アパヨ)となります。そして、この「痛いです」を少しカジュアルに表現すると아파(アパ)となるのです。

つまり、似たような呼び方になってしまうわけです。

これは、かなり似ている呼び方になるため、言っている人の話を聞いて文脈からどちらの意味かを考えなければいけません。

ですので、少しややこしい話になりますので、아빠(アッパ)と아파(アパ)について簡単にまとめてみます。

[box class=”blue_box” title=”「パパ」と「痛い」の呼び方の違い”]
➊ 痛いを表す単語は아파(アパ)
➋ パパを表す아빠(アッパ)

つまり、アッパとアパなので”小さいツ”があるかどうかの違いです。[/box]

ですので、この2つの意味さえ覚えておけば何とかなりますので、さほど神経質にならなくても相手にはちゃんと伝わります。

아빠(アッパ)と聞こえた時には「パパ」をイメージします。

最悪、分からなければ、

「今のアッパってどんな意味?」

恥ずかしがらずにこんな感じで聞けばいいんです。

私も韓国語が完璧に理解できているわけではないので、たまに分からない単語が出てきたら、

「それ、どういう意味なの?」

と普通に質問して教えてもらっています。

こんな感じで、知ったかぶりをせずに、分からないことはどんどん聞いた方が得です。

私は自分の頭がよくないことを自分で認識しているので、変なプライドなどは簡単に捨てることができました。

その結果、語学の上達は他の人よりもかなり早い方だと実感しています。頭がよくないことでのコンプレックスは常に持っていますが、語学に関してはこのコンプレックスがかなりプラスに作用していると感じています。かなりラッキーだと思っています。

5.今回のお話のまとめ

いかがでしたでしょうか?

今回は韓国語「お父さん。お母さん」の呼び方についてお話させていただきました。

[box class=”blue_box” title=”韓国語でお父さんお母さんの呼び方”]
➊お母さんは어머니(オモニ)
➋お父さんは아버지(アボジ)
[/box]

[box class=”blue_box” title=”韓国語でパパママの呼び方”]
➊ママは엄마(オンマ)
➋パパは아빠(アッパ)
[/box]

[box class=”blue_box”아빠(アッパ)でよくある質問”]韓国語の아빠(アッパ)でよく出る質問に「男性と女性でお父さんの呼び方は違うのですか?」という質問です。
この質問の答えですが、男性の場合は自分のお父さんのことを아버지(アボジ)と呼ぶことが多いです。女性の場合はパパと呼ぶことが多いので아빠(アッパ)と呼ぶ女性が多いです。[/box]

[box class=”blue_box” title=”아빠(アッパ)と아파(アパ)の似ている呼び方”]韓国語を勉強している人の中で、韓国語のお父さんを表す아빠(アッパ)と似たような呼び方をする単語がありますよね。といったお話もよく聞きます。
この回答ですが、似たような呼び方をする単語は痛いを意味する아파(アパ)があります。[/box]

このような感じで、今回のお話を簡単にまとめてみました。

分からなければ相手に質問する。

この心構えは非常に大切だと考えています。

”どうやって質問したらいいのか分かりません”といった声が聞こえてきそうですが、

[box class=”pink_box” title=”どういう意味ですか?”]
ムスン ドゥシヤ
무슨 뜻이야?
[/box]

このフレーズを覚えておいて質問しまくってみてください。何かが変わると思います。

今回のお話が少しでもあなたの役立つ情報になれば幸いです。長文読んでくださりありがとうございます。

タイトルとURLをコピーしました