「誕生日おめでとう」は、韓国語で생일 축하해요(センイㇽ チュッカへヨ)と表します。
自分の誕生日を祝ってくれる友達がいると、とても嬉しいですよね。
韓国語で「おめでとう」と言いたいあなた!
1年に1回だけのビッグイベント。大切にしたいですよね。
実は、「誕生日おめでとう」は、言う相手によって、言葉を使い分けた方が良い場合もあります。
今回は、
韓国人と結婚して6年になる私が、
韓国語で「誕生日おめでとう」についてお話させていただきます。
1.「誕生日おめでとう」を韓国語で
センイㇽ チュッカへヨ
생일 축하해요 誕生日おめでとう |
韓国語で「誕生日おめでとう」は、생일 축하해요(センイㇽ チュッカへヨ)とあらわします。この表現が、一番ポピュラーで一般的な表現です。
親しい友人や職場の同僚などに使える使えるコトバです。
チュッカハダ
축하하다 祝う |
韓国語の축하하다(チュッカハダ)には「祝う」という意味があります。
ですので、この축하하다(チュッカハダ)を誕生日などのお祝いごとで使うと、「おめでとう」になります。
☑생일は誕生日
생일(センイㇽ)= 生日
生まれた日 = 誕生日 |
韓国語で、생일(センイㇽ)という単語は、「誕生日」を表しています。
생일(センイㇽ)は、漢字で表すと「生日」と書きます。つまり、「生まれた日」という意味があり、誕生日という意味になっています。
☑誕生日おめでとう~
センイㇽ チュッカへ~
생일 축하해 誕生日おめでとう~ |
もう少しカジュアルに友達を祝いたい場合は、생일 축하해요(センイㇽ チュッカへ~)とあらわします。
先ほどご紹介した、생일 축하해요(センイㇽ チュッカへヨ)の요(ヨ)をとった形です。
韓国語では、요(ヨ)をとった表現の方が、よりカジュアルな表現になります。
カジュアルな表現になりますので、親しい友達や、距離の近い友人に使うとオッケイです。
2.ていねいな ”誕生日おめでとう”
目上の方や、おじいちゃん、おばあちゃんに、「誕生日おめでとう」を使う場合は、丁寧なコトバでお祝いした方が、お互いの関係が良好に保てます。
そこで、丁寧な誕生日の表現も押さえておきましょう!
☑誕生日おめでとうございます
センイㇽ チュッカハㇺニダ
생일 축하합니다 誕生日 おめでとうございます。 |
職場の上司や目上の方には、このように생일 축하합니다(センイㇽ チュッカハㇺニダ)と表現することで、丁寧な表現になります。
コトバを覚えるうえでは、カジュアルな表現と、丁寧な表現の両方を使いこなせると、より会話の質が高まります。
その時々や、場面を意識して使えるようになると会話がもっと楽しくなります。
☑お誕生日お祝い申し上げます
センシン チュッカデュリㇺニダ
생신 축하드립니다 お誕生日お祝い申し上げます |
何かものすごい堅苦しい表現ですよね。
こんなコトバどこで使うの?と思われた方も多いと思います。
韓国では、尊敬する方や、おじいちゃん・おばあちゃんに対して使う「祝いの敬語」があります。
☑생신(センシン)は『お誕生日』
생신(センシン)は、『お誕生日』 |
日本語にも敬語があるように、韓国語にも敬語が存在します。
その1つが、「誕生日」というコトバです。
誕生日を表す생일(センイㇽ)という単語の敬語は、생신(センシン)というコトバです。
☑お祝い申し上げます
【普通】 축하하다(チュッカハダ)
↓↓ 【敬語】 축하드리다(チュッカデュリダ) |
「お祝いする」というコトバにも敬語があり、「お祝い申し上げる」という敬語が使われることもあります。
申し上げると言いたい場合は、드리다(デュリダ)というコトバを使って表現すると、敬語に変身させることができます。
職場の社長や、おいじいちゃん・おばあちゃんの誕生日などでは、このように敬語でお祝いすると良いです。
韓国でも、上の人を敬う文化がありますので、場面によってはこのような敬語を知っておかれると、とても便利です。
3.一言そえて「おめでとう」
大切な誕生日の日に、一言そえて、もっと友達をお祝いしたい!という人も多いのではないでしょうか?
たった一言そえて、「おめでとう」と伝えるだけでも、友達がもっと喜んでくれたりします。
そこで、韓国語で一言そえた「おめでとうフレーズ」をまとめてみます。
●誕生日おめでとう~ いつもありがとう
センイㇽ チュッカへ~
생일 축하해 ハンサン ゴマウォ 항상 고마워 |
●誕生日おめでとう~ これからもよろしく
センイㇽ チュッカへ
생일 축하해 チャㇽ ブッタッケ 잘 부탁해 |
●誕生日おめでとう~ 素敵な1年になると良いね
センイㇽ チュッカへ
생일 축하해 モッジン イルニョニ デミョン ジョッケッソ 멋진 1년이 되면 좋겠어 |
たったこれだけ!と思われたかもしれません。
ですが、たった一言で相手の心により響く言葉に変身します。
長いコトバを覚えることも大切ですが、短いコトバの方がより覚えやすくて、その場で使いやすいです。
この3つの中の1つだけでも覚えて、友達に使っていただけると、嬉しいです。
4.ラインやカカオでメッセージを送りたい場合
相手に直接、気持ちを伝えることもありますが、ラインやカカオでメッセージを送りたいという方も多いですよね。
でも、韓国語でメッセージは難しそう・・・
こんな感じで思われている方はいませんか?
そこで、韓国語に変換してくれるお手軽な方法について、あなたにシェアします。
僕が韓国語でたまに使っているのが、「ライン韓国語通訳」です。
これ結構使えます!
もちろん、たまにニュアンスが違うな!と思うこともありますが、少なくとも、「誕生日おめでとう」という単語は、そのまま使えます。
☑『ライン韓国語通訳』をさがしてみる
ラインを開くと、こんな感じの検索画面が1番上に出てきませんか?
この画面は、友達や知り合いを探す画面です。
見つかったら、この画面に「韓国語通訳」と入力します。
そうすると、
上の画像にあるように『LINE 韓国語通訳』というものが、友達の中に出てきます。
出てきたら、この『LINE 韓国語通訳』を押して、友達に追加します。
☑ライン韓国語通訳を使ってみる
では、次に、使い方についても簡単にみていきます。
使い方はめちゃくちゃ簡単です。韓国語でしりたい単語や文を入力するだけです。
例えば、「誕生日おめでとう」と入力してみます。
そうすると、下に韓国語の訳が出てきます。
これをコピペして使えば、韓国表記でメッセージを送ることが可能です。
先ほどもお話しましたが、翻訳サイトは日本語を韓国語に直訳してしまう欠点があります。
最近の翻訳サイトは、質も高まり、驚くぐらいニュアンスが似てきていると感じています。
ですが、それでもこの「ライン翻訳」ですべてのニュアンスが同じかどうかは、不明なので注意も必要です。
ただ、今回の「誕生日おめでとう」に関しては、問題なく使えるので、カカオやラインなどでそのままコピペすると便利ですよ。
5.韓国の誕生日の祝い方
ここからは、韓国の誕生日に関する情報について、少しお話します。
興味のない方はスルーしてください。
☑持ち込みありの誕生日パーティ
韓国では、誰かをお祝いする時、一緒にご飯を食べた後は、コーヒーショップなどにケーキを持ち込んで、パーティします。
パーティと言っても、お誕生日の歌を歌い、一緒に誕生日ケーキを食べる感じです。
日本では、ケーキの持ち込みは、店側に失礼にあたったり、持ち込み禁止の場合も多いですよね。
ですが、韓国の場合は店にケーキなどを持ち込み、お祝いすることが多いです。
センイㇽ パティ
생일 파티 |
ちなみに、誕生日パーティーは、韓国語でこのように表現します。
☑友人からもらったプレゼント
実際に僕も、韓国で、韓国の友人から誕生日パーティをしてもらった経験があります。
その時にもらった友人からのプレゼントで、一番思い出に残っているものがあります!
このスターバックスのコーヒーカップです。
僕は、韓国の釜山(ブサン)に住んでいたので、友人がブサンの思い出にと、プレゼントしてくれました。
韓国のブサンでは毎年、夏になると有名な花火大会があります。
ガンアンリという地域には、有名な橋があり、毎日イルミネーションしていて、とてもきれいです。
☑韓国語の誕生日の歌
韓国でも誕生日に歌う歌は、日本と同じです。
日本では「ハッピバースデイトゥユー・・・」の歌ですが、韓国も同じ歌を韓国語バージョンで歌います。
생일축하합니다、생일축하합니다
사랑하는 우리 ◯◯(名前) 생일축하합니다 センイルチュッカハムニダ、 |
これが韓国語バージョンの歌詞です。
☑わかめスープを食べます
それから、韓国では誕生日に、わかめスープを食べる習慣があります。
僕も毎年、誕生日の日には、奥さんがわかめスープを作ってくれます。
ミヨッグッ
미역국 わかめスープ |
ちなみに、韓国語では『ミヨッグッ』と表記しますが、僕は、「ミヨッ」と呼んでいます。
誕生日にわかめスープを食べる理由ですが、これは、出産の時と関係があります。
韓国では赤ちゃんを出産すると、2週間ぐらいわかめスープを毎日食べます。
わかめにはミネラルが豊富で、血液の浄化作用やお乳の出が良いため、韓国では重宝されています。
それから、子どもの健やかな成長を祈って『わかめスープ』を食べます。
ここから毎年、誕生日にわかめスープを食べることで、『自分を生んでくれたお母さんへの感謝の気持ちを忘れないように』というメッセージが込められているそうです。
【号外編】世界の『誕生日おめでとう』
●スペイン語
フェリス・クンプレアニョス Feliz cumpleaños |
●フランス語
ボナニヴェルセール Bon anniversaire |
●ロシア語
ズドニョーム・ラジジェーニィヤ С днём рождения |
●スワヒリ語
ホンゲラ・クワ・スィク・ヤコ・ヤ・クザリワ Hongera kwa siku yako ya kuzaliwa |
●モンゴル語
トゥルスン・ウドゥリーン・バヤリン・メンド・フルギー Төрсөн өдрийн баярын мэнд хүргэе |
●マレー語
セラマット・ハリ・ジャディ Selamat hari jadi |
世界にはいろいろな「誕生日おめでとう」がありますね。特に、モンゴル語やスワヒリ語は、かなり長いですよね。
世界の人をお祝いできるって、素晴らしいことですよね。
知らない言葉を知るって、意外と面白いですよね、世界は広い!広すぎる!
今回のお話のまとめ
今回は「誕生日おめでとう」は韓国語では何?というお話をしました。
1年に1度のビッグイベント『誕生日』。
相手を喜ばして、最高の時間を過ごしたいですよね。
생일 축하해 (センイㇽ チュッカへ~)
お友達をお祝いして、自分もお友達のハッピーを分けてもらいましょう。
たった一言で、相手の心をポカっと温めてくれるコトバがあります。大切な人の心を温めるコトバって素敵ですよね。
今回の情報が少しでも役立つ情報になれば幸いです。