韓国語にモッパンという単語があります。
韓国語で書くと먹방と書きます。
モッパンとは「食べ物の放送」の略語です。
正直、この単語を知っていなくても韓国で生きていけるぐらい必須の単語ではなく、どちらかというと、ジャンクな単語です。
ですが、
ジャンクな単語だからこそ知りたい!
この気持ち、私も分かります。
新しい言葉って何か知るだけで、文化の先端を先走っている感覚になりますよね。
私、この感覚、かなり大好きなんです。
そこで、今回はあなたの韓国語のおまけ学習的な感じで、韓国語「モッパン」の意味について色々とお話させていただきます。
オンラインを活用した学習に興味のある方は以下をチェックしてみてください↓↓
K Village Tokyo
韓国語「モッパン」の意味とは?
[voice icon=”https://www.xn--vcsw1ah2qyr3d.com/wp-content/uploads/2019/03/9876.png” name=”ダイちゃん” type=”l”]こんにちは。韓国語専門ライターのダイちゃんです。[/voice]
먹방(モッパン)=食べ物を食べる放送
モッパンとは食べ物を食べる放送の造語です。
造語ですので「食べる+放送」という造語の頭文字をとった新しい言葉ということになります。
上のように、モッパンとは、”食べる”を表す먹다(モㇰタ)の「モㇰ」と放送を表す방송(バンソン)の「バン」を合わせた造語です。
ですので、直訳して発音すると、
「モㇰバン」
となるのですが、
日本人が韓国人が発音している먹방(モㇰバン)を聞くと、「モッパン」と聞こえるので「モッパン」という表記になっています。
私もモッパンと発音しています。
正直、あまり細かいことは気にしていないので、モッパンであろうが、モㇰパンであろうが、モㇰバンであろうが、韓国人はあなたがもしもこれに近い感じで発音すれば区別できます。
ですので、あなたに一番言いたいことは、
どれでも良いので発音してみてください。
という部分です。
発音なんて何とかなりますからね。
韓国のサイトでモッパンを調べると…
多分、韓国のサイトでモッパンの意味を調べている人ってあまりいないと思います。
実は、私、韓国のサイト、よく使っています。
これはなぜなら、韓国語の学習にかなり使えるからです。
ファッション、KPOP、政治など、あなたがもし韓国の文化やファッションなどに興味をお持ちでしたら、絶対に韓国のサイトを見るべきです。
なぜなら、韓国語を読む練習になるからです。
私は、ネイバーでよく調べものをします。
今回はモッパンについて検索をかけてみたので、少しあなたにもシェアします。
ちなみに私がネイバーで調べたキーワードは「먹방」と検索にかけました。
そうすると、
韓国にはネイバーテレビというネットのテレビがあるのですが、その番組がよく出てきます。
例えば、一番左のテレビには、黒線を引いていますが、먹방(モッパン)と表記されてますよね。
韓国でも食べる番組やグルメ番組などがたくさんあります。
ですので、あなたもネイバーのサイトから먹방(モッパン)と一度検索してみてください。
テレビを見てしまうと、かなりお腹がググーグー状態になりますので夜に見ると、絶対に夜食が食べたくなります。
ちなみに、動画以外でモッパンの意味をガチで調べてみると、かなり真面目にモッパンの意味を教えてくれるサイトを発見しました。
それが、
(画像引用元;https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=5725030&cid=43667&categoryId=43667)
このサイトなのですが、かなり真面目に書かれています。
ですが、このサイトで一番言いたいことは「モッパンとは視聴者がいる前で食べる放送番組」ということだと言えます。
モッパンでよく出る質問
次に、ヤフーの知恵袋などを見ていると、モッパンでよく出てくる質問がありますので、その部分について簡単に解説してみます。
この質問がよく出てきます。
ご飯を食べる番組に和食も中華もインドの食事、タイ料理も関係ありません。
ですので、
食べる番組であれば何でもモッパン扱い
でオッケイです。
多分、この質問をするウラには、
ここまで、深く考えているかは分かりませんが、こんな感じで考えている人も多いのかな…
と個人的には思います。
モッパンユーチューバー!?
話は変わるのですが、韓国のネイバーでモッパンを検索してみると、
먹방 유튜버(モッパン ユーチューバー)
という言葉が出てきましたので、あなたにもシェアさせていただきます。
モッパンユーチューバーとは、多分、ご飯を食べるところを紹介してユーチューブにアップする人達のことだと私は認識しています。
色々な言葉があるので、調べてみると面白いですね。
それから、韓国語でグルメタレントは、
미식가 탤런트(ミシㇰカ テレントゥ)となります。
미식가(ミシㇰカ)とは美食家
のことを指しています。
最後に
いかがでしたでしょうか?
今回は韓国語「モッパン」の意味について色々とお話させていただきました。
韓国語でモッパンとは、
「グルメ放送」のことを意味しています。
つまり、日本でのグルメ番組に近いと思います。
モッパンのことをさらにまとめますと、
먹다=食べる
방송=放送
この2つの言葉の頭文字をそれぞれ合わせた新しい文字です。
知っていなくても別にあなたの人生に影響は出ませんが、
こういった新しい造語って気になりませんか?
私、新しい言葉、好きなんです。
そこで、最後まで読んでいただいたあなたに、最近韓国で流行っている造語をシェアします。
【おまけ話】
TMIは韓国語で訳すと、
너무(ノム)=too
과한(グァハン)=much
정보(ジョンボ)=information
このアルファベットのそれぞれの頭文字を抜きだした造語です。
つまり、
too much informaition =多すぎる情報
という意味です。
語学は実践がものを言います。
机の上でカリカリと勉強するのも良いですが、効率的に勉強する1つに、ネイティブと話すということが挙げられます。
あなた自身も知っての通り、今やオンライン学習でいくらでもネイティブと繋がれる時代です。
オンラインスクールに興味のある方はこちらのサイトをチェックしてみてください↓↓
1レッスン550円(税込)から通える韓国語スクール K Village Tokyo
今回の記事が少しでも役に立つ情報になれば幸いです。
今回のお話が少しでもあなたの役立つ情報になれば幸いです。
長文読んで下さりありがとうございます。