韓国語で「掘る」に当たる単語は파다と言います。
「地面を掘る」
「トンネルを掘る」
「化石を掘る」
「彫刻をほる」
このように、「ほる」には色々な使われ方がされています。
実は、파다以外の単語をつかって表される場面も多いです。
そこで、今回は韓国語「ほる」についてお話させて頂きます。
「ほる」に当たる韓国語
「ほる」は何を掘るかによっていくつかの単語を使い分ける必要があります。
「地面や池を掘る」
「トンネルを掘る」
「貝を掘る」
「化石を掘る」
「仏像を彫る」
実は、これらはそれぞれ別の単語が使われます。
つまり、何を彫るかで単語が変わってくるのです。
そこで、まずは、土・石・木などに穴をあける意味で使われる「掘る」についてお話させていただきます。
掘る=キツツキ
キツツキをご存知でしょうか?
キツツキは木に穴を掘る鳥ですよね。
このキツツキのように、木や土などに穴をあける意味で使われる単語は파다です。
土・石・木などに穴をあける |
파다 |
この파다は、井戸や池などを掘る際にも使われる単語です。
例文
アフリカで井戸を掘った |
아프리카에서 우물을 팠다 |
井戸は韓国語で우물と使います。
それから「掘った」と言いたい場合には팠다と言います。
木を掘る時は「のみ」を使います。 |
나무를 팔때 끌이를 써요 |
「掘る時は」と言いたい場合は팔때と使うと良いです。
ちなみに、「のみ」という道具がありますが、この道具を韓国語で言うと끌이と使います。
穴を掘ってゴミを埋めた |
구덩이를 파서 쓰레기를 묻었다 |
「穴を掘って」と言いたい場合には구덩이를 파서 と表します。
このように、「●●を掘って」と言いたい場合には●●를 파서と使います。
しかし、トンネルのような貫通した穴を掘る場合には파다が使えません。
次は、トンネルで使われる「掘る」の単語についてお話させていただきます。
掘る=トンネル
トンネルを掘る場合は 뚫다が使われます。
貫通した穴をほる |
뚫다 |
뚫다は貫通した穴をあけるの意味で使われる単語です。
私自身は、トンネルに파다を使っている文を見たことがありますが、正式に使いたい場合には、뚫다を使った方が良いです。
この뚫다には、貫く、突き破るの意味があります。
例文
山を掘ってトンネルを作った |
산을 뚫어서 터널을 만들었다 |
「山を掘って」と言いたい場合には산을 뚫어서と表します。
このように、「●●を掘って」と言いたい場合には●●을 뚫어서と表します。
地下にトンネルを掘って道を作った |
지하에 터널을 뚫어서 길을 만들었다 |
「地下にトンネルを掘って」と言いたい場合には지하에 터널을 뚫어서と言います。
このように뚫다は、主に「トンネルを掘る」場面に対して使われる単語です。
また、トンネルは韓国語では터널と言いますので、覚えておかれると便利です。
次に、芋掘りのお話をさせていただきます。
掘る=地中にあるものを取り出す
「掘る」には地中にあるものを取り出すの意味で使われる場面があります。
例えば、
「芋を掘る」
「貝を掘る」
「石油を掘る」
「石炭を掘る」
このように、地中から何かを取り出すの意味で「掘る」が使われる場面も多いです。
地中にあるものを掘る |
캐다 |
掘り出すものが、地中にある芋や貝、石炭など地中にあるものを掘り出す場合には캐다を使います。
例文
ジャガイモを掘っている |
감자를 개고 있다 |
掘っていると言いたい場合は개고 있다と言います。
また、「掘っています」と言いたい場合には개고 있어요と言います。
石炭を掘る仕事をしていました |
석탄을 개는 일을 했었어요 |
石炭は韓国語で석탄と言います。
浜辺で貝を掘りました |
갯벌에서 조개를 캤어요 |
貝を掘ると言いたい場合は조개를 캤어요と表します。
貝は조개です。
このように、地中にあるものを掘り出す場合は캐다が使われるのですが、
「遺跡を掘る」
「化石を掘る」
「財宝を掘る」
のような使い方をしたい場合には、別の単語が使われます。
そこで、次は「掘り出す」を意味する単語についてお話させていただきます。
埋まっているものを掘る
埋まっているものを掘る場合は파내다が使われます。
埋まったものを掘り出す |
파내다 |
埋まっているものとは、「恐竜の化石」「遺跡」などかつては陸上にあった物が時をへて地下に埋まってしまっているものをさします。
つまり、恐竜の化石や昔使われていた陶器などをはじめ、昔の財宝などもこの파내다で表されます。
それから、파내다には、一度埋めたものを掘って取り出すという意味もあります。
ですので、小学生の時に埋めたタイムカプセルや何か思い出の品を埋めていれば、それらも파내다を使って表すことができます。
例文
恐竜の化石を掘った |
공룡 화석을 파냈다 |
恐竜の化石と言いたい場合には공룡 화석と表します。
化石は화석と言います。
「掘りました」と言いたい場合には파냈어요と使います。
宝石を掘った |
보물을 파냈다 |
宝石は보물と言います。
それから、財宝などを掘る場合によく使われる単語の1つに「掘り当てる」という言い方があります。
「掘り当てる」の言い方でよく使われる単語は찾아내다と使います。
「掘り当てた」と言いたい場合には、찾아냈다と使います。
この使い方もよく使われる表現ですので、ご参考になさってみてください。
最後に彫刻を「彫る」の言い方についてまとめてみます。
彫刻などを彫る
彫るには彫刻や自分の名前を掘るという言い方があります。
このような「彫る」「刻む」を表す単語は새기다と使います。
彫る・刻む |
새기다 |
この새기다はハンコを作るために「名前を彫る」彫刻で「仏像を彫る」のように使うことができます。
例文
名前を彫ってハンコを作った |
이름을 새겨서 도장을 만들었다 |
「名前を彫って」と言いたい場合には이름을 새겨서と使います。
ちなみに、ハンコは韓国語では도장と使います。
岩に仏像を彫った |
바위에 불상을 새겼다 |
岩は韓国語で바위と言います。
また、「仏像を彫った」と言いたい場合には불상을 새겼다と表します。
この「彫った」を表す새기다は包丁などでも使うことができます。
包丁に職人の名前が彫ってある |
칼에 만든 장인 이름이 새겨 있다 |
このような文も作ることができます。
職人の名前を韓国語で言うと만든 장인 이름と表すことができます。
今回のお話のまとめ
いかがでしたでしょうか?
今回は韓国語「ほる(掘る・彫る)」についてお話させていただきました。
韓国語で掘るを表す単語は何を掘るかによって単語が変わってきます。
以下に本日使った「掘る」の単語についてまとめておきます。
1土・石・木などを掘る「파다」
2トンネルを掘る「뚫다」
3地中にある芋・貝・石炭などを掘る「캐다」
4遺跡や化石、財宝などを掘る「파내다」
5彫刻や名前を彫る「새기다」
このように本日ご紹介した単語は主に5つです。
この5つで色々な場面での「ほる」に対応できると思います。
今回のお話は「掘る」についてのテーマでした。
掘ると同じような意味に発掘するという意味があります。
発掘とは地中に埋まっているものを見つけ出すという意味があるのですが、これは何も地中に埋まっているものだけではありません。
それはあなたの中に眠っている才能や可能性です。
天分は、持って生まれるもの。
才能は、引き出すものよ。
この言葉は、ココシャネルさんが言った言葉です。
私自身の中にどのような才能があるのか。
正直わからないのですが、私は今を全力で生きていく中でぼんやりとでも見つかればいいかなと考えています。
つまり、自分の使命なんてわからないので、
今を大切に全力で生きる。
これが一番大切だと考えています。
その延長線上に何かが待っていると私は信じています。
今回のお話が少しでもあなたの役立つ情報になれば幸いです。
長文読んで下さりありがとうございます。