韓国語で「消す」を表す単語に끄다(クダ)があります。
「電気を消す」
「テレビを消す」
「ガスを消す」
끄다(クダ)を使えば色々な「消す」を表現することができます。
ですが、実は、끄다(クダ)以外にも「消す」を表す単語があります。
今回は韓国語「消す」についてお話させて頂きます。
韓国語「消す」
韓国語で「消す」を表す単語は主に2つあります。
その1つが끄다(クダ)です。
끄다(クダ)をつかって表す表現は、
「テレビを消す」
「スイッチを消す」
「ガスを消す」
このような、電気製品や火を消す際に使われる単語です。
それでは、早速、この끄다(クダ)を使った表現についてお話させていただきます。
끄다(クダ)=消す
끄다(クダ):電気や火を消す
끄다(クダ)をつかった「消す」は、電気や火を消す時に使われる単語です。
끄다(クダ)の表現
それでは、早速끄다(クダ)を用いた表現について、まとめてみます。
消しますの言い方
消します |
コヨ |
꺼요 |
「消します」と言いたい場合には、꺼요(コヨ)と表現します。
部屋の電気を消します |
バネ ブルル コヨ |
방의 불을 꺼요 |
例えば、「使います」を使ってこのように表すことができます。
「部屋の電気」と言いたい場合には、방의 불(バネ ブル)と言います。
「部屋の電気」のことは、불(ブル)を使うことが多いです。
ちなみに、部屋のスイッチを韓国語では방의 스위치(バネ スウィチ)と言います。
消しました
消しました |
コッソヨ |
껐어요 |
「消しました」と言いたい場合には、껐어요(コッソヨ)と使います。
たとえば、タバコを吸っている方が、タバコの火を消す際にも、껐어요(コッソヨ)を使います。
タバコを消しました |
タンベブルル コッソヨ |
담뱃불을 껐어요 |
タバコの火は韓国語では담뱃불(タンベブル)と言います。
眠くなってきたので、部屋の電気を消しました |
チャミワソ バネ ブルル コッソヨ |
잠이 와서 방의 불을 껐어요 |
「消してください」の言い方
「消してください」と言いたい場面ってありませんか?
例えば、
テレビの電気をつけっぱなしで寝ている旦那に。
テレビをずっと見ている子どもに。
このように、誰かに「消してください」とお願いする場面があるかと思います。
消してください |
コ ジュセヨ |
꺼 주세요 |
「消してください」と言いたい場合には、꺼 주세요(コジュセヨ)と使います。
テレビをちょっと消してください |
テレビジョン チョム コジュセヨ |
텔레비전 좀 꺼주세요 |
テレビや電気を消してもらいたい時には、꺼주세요(コジュセヨ)が便利です。
それから、相手にお願いする際には、「ちょっと」を表す좀(チョム)も便利です。
この좀(チョム)を使うだけでも、お願いするニュアンスが柔らかくなります。
消してもいいですか?
誰かに対して「消してもいいですか?」と質問したい時もあるかと思います。
例えば、あなたが韓国語の勉強をしていて、テレビの音が気になって勉強に集中できないとしましょう。
この場面では、
「テレビを消してもいいですか?」
このように相手に言いたい時もありますよね。
テレビを消してもいいですか? |
テレビジョヌル コド デヨ |
텔레비전을 꺼도 돼요? |
「テレビを消してもいいですか?」と言いたい場合には、텔레비전을 꺼도 돼요(テレビジョヌル コドデヨ)と言います。
消してもいいですか? |
コドデヨ? |
꺼도 돼요? |
「消してもいいですか?」と言いたい場合には、꺼도 돼요?(コドデヨ)と使います。
それから、「消してもいい?」とカジュアルに言いたい場合には、
消してもいい? |
コドデ? |
꺼도 돼? |
「消してもいい」と言いたい場合には、꺼도 돼(コドデ)と使います。
「消しちゃった」の言い方
消しちゃった |
コ ボリョッソヨ |
꺼 버렸어 |
「消しちゃった」と言いたい場合には、꺼 버렸어(コ ボリョッソ)と使います。
もう少し丁寧に「消してしまいました」と言いたい場合には、次のように表すこともできます。
消してしまいました |
コボリョッソヨ |
꺼 버렸어요 |
「消してしまいました」と言いたい場合には、꺼 버렸어요(コボリョッソヨ)と表します。
끄다(クダ)で使えるフレーズ2つ
끄다(クダ)を使って表す「消す」の中で、これは使えると思ったフレーズを2つご紹介させていただきます。
興味のある方は、ぜひ、参考になさって見てください。
電気をちょっと消してください |
ブル チョム コジュセヨ |
불 좀 꺼 주세요 |
テレビ消してもいい? |
テルレビジョン コドデ? |
텔레비전 꺼도 돼? |
この2つのフレーズは、私が実際に韓国で住んでいて、「よく使うな」と感じたフレーズです。
끄다(クダ)のまとめ
このように、끄다(クダ)は、
「テレビを消す」
「スイッチを消す」
「ガスを消す」
このように、電気製品や火を消すような「切る」という意味があります。
ところが、実は、끄다(クダ)以外にも「消す」を表す単語があります。
「消しゴムで消す」
「留守電のメッセージを消す」
これらの「消す」には、別の単語が使われます。
字・記録・記憶を『消す』
「消す」には、字や記憶、記録などを「消す」という意味があります。
지우다(チウダ)=字・記録・記憶を消す
지우다(チウダ)を使うと「字・記録・記憶を消す」という意味になります。
ちなみに、消しゴムのことを韓国語では지우개(チウゲ)と言います。
それでは、早速、지우다(チウダ)を使った例文をまとめて行きます。
「消します」の言い方
消します |
チウォヨ |
지워요 |
「消します」と言いたい場合には、지워요(チウォヨ)と言います。
黒板の字を消します |
チルパン グルチャルル チウォヨ |
칠판 글자를 지워요 |
「黒板を消します」と言いたい場合には、칠판을 지워요(チルパヌル チウォヨ)と使います。
黒板は韓国語では칠판(チルパン)と言います。
「消しました」の言い方
消しました |
チウォッソヨ |
지웠어요 |
「消しました」と言いたい場合には、지웠어요(チウォッソヨ)と使います。
録音を消しました |
ノグムル チウォッソヨ |
녹음을 지웠어요 |
「消しました」と言いたい場合には、지웠어요(ジウォッソヨ)と言います。
名簿から自分の名前を消しました |
ミョンブエソ チャギ イルムル ジウォッソヨ |
명부에서 자기 이름을 지웠어요 |
このように、名簿から自分の名前を消す際にも、지우다(チウダ)を使います。
それから、留守番電話のメッセージを消す際にも、지우다(チウダ)を使います。
留守電のメッセージを消しました |
ジャドン ウンタプキエ メシジルル ジウォッソヨ |
자동 응답기의 메시지를 지웠어요 |
留守電はあまり使われない言葉ですが、一応、韓国語でもあり자동 응답기(ジャドン ウンタプキ)と言います。
消してもいいですか?
「消してもいいですか?」と言いたい場合には、次のように使います。
消してもいいですか? |
ジウォ ドデヨ? |
지워 도 돼요? |
ちなみに、「消してしまった」と言いたい場合にはこのようになります。
消してしまった |
ジウォ ボリョッタ |
지워 버렸다 |
「消してしまった」と言いたい場合には、지워 버렸다(ジウォボリョッタ)と使います。
消してしまいました |
ジウォ ボリョッソヨ |
지워 버렸어요 |
「消してしまいました」と言いたい場合には、지워 버렸어요(チウォボリョッソヨ)と言います。
記憶を消したい!
苦い思い出はありませんか?
私にはたくさんあります。
そんな時は、ついつい苦い記憶を消したくなります。
ちなみに、「消したい」と言いたい場合には次のようになります。
消したい! |
ジウゴ シプタ |
지우고 싶다 |
「消したい」と言いたい場合には、지우고 싶다(ジウゴ シプタ)と表します。
苦い過去
苦い経験
こういったものを「消したい」と思ったことのある方も多いのではないでしょうか?
苦い経験 |
スラリン ギョンホム |
쓰라린 경험 |
「苦い経験」と言いたい場合には、쓰라린 경험(スラリン ギョンホム)と言います。
苦い経験を消したいです |
スラリン ギョンホムル ジウゴ シポヨ |
쓰라린 경험을 지우고 싶어요 |
このように、あなたの辛い経験や辛い過去を消したい場合も、지우다(チウダ)と使います。
こんな映画も流行りました!
辛い記憶や経験を消したい方も多いかもしれませんが、消したくない記憶が勝手に消えてしまうという方も辛いですよね。
「私の頭の中の消しゴム」という映画をご存知でしょうか?
幸せに暮らしていた夫婦だったのですが、奥さんが若年性アルツハイマー病になってしまい、記憶が失われてしまうという辛い映画です。
消したい記憶もあるかとは思いますが、消したくない記憶もありますよね。
脳は全てを忘れたい!?
私たちが持っている脳みそって何かを覚えたいのかな・・・
このように思っておられませんか?
私も脳は色々なことを記憶して色々なことができるスーパーコンピューターだと思っていました。
よくある話に、
「私たちの脳は数パーセントしか使っていないので、すごい潜在能力が秘められている」
こういった話は、あなたも聞いたことがあるかもしれません。
ですが、私が色々と勉強していく中でわかったことがあります。
それが、脳はシビアに記憶するものを判断しているということです。
つまり、記憶できる容量が限られているという見方です。
例えば、あなたの高校時代のクラスメイトの名字を全て覚えていますか?
多分、ほとんどの方が覚えていないと思います。
不思議なのですが、1年間、もしかすると3年間一緒にいたクラスメイトであっても忘れてしまうのです。
つまり、脳は全て全部覚えておこうとしないわけです。
そもそも、無駄なことは覚えない方が良いというわけです。
必要なことは、放っておいても覚えるようになっています。
本当にこれは大切だと思うことは、リピートして何度も繰り返し教えていくいく。学習していく必要があります。
ですので、あなたが何かの学習をする際にも、本当に大切なポイントだけは、繰り返し勉強していく中で記憶に定着するようになってきます。
例えば、あなたが英語の単語を覚えたいとしましょう。
英単語は85万語ぐらいあると言われています。
これだけの単語数を覚えるのはさすがに辛いですよね。
ですので、その単語の中で本当に使う単語だけを厳選して覚える必要が出てきます。
ちなみに、ニューヨークタイムズで使われている単語数は600個ぐらいだそうです。
つまり、600個に集中して単語を覚えてしまえば、NYタイムズを読むことも可能だと言えます。
このように、覚えることを厳選して覚えていかないと、莫大な時間がかかってしまい人生が無駄になってしまいます。
そもそも、脳は必要なこと以外は忘れたい生き物なので、この仕組みを生かすといいですね。
こんな名言もどうぞ!
よい記憶力はすばらしいが、
忘れる能力はいっそう偉大である。
この言葉は、エルバード・ハバードさんというアメリカの作家さんが言った言葉です。
忘れることって意外と罪悪感などがあって、いけないことだと私は思ってしまいがちです。
ですが、忘れる能力も大切だなとこのエルバードさんの言葉をみて思いました。
それから、なるほどなっと共感できた名言もありましたので、ご紹介しておきます。
嘘をついた途端に、良い記憶力が必要になる。
この言葉です。
この言葉は、ピエール・コルネイユというスランスの劇を作る作家さんの言葉です。
今回のお話のまとめ
いかがでしたでしょうか?
今回は韓国語「消す」についてお話させていただいております。
韓国語で「消す」に当たる単語は主に2つです。
電気や火を消す |
クダ |
끄다 |
字・記録・記憶を消す |
ジウダ |
지우다 |
この2つが「消す」に当たる韓国語です。
끄다(クダ)は火や電気、電化製品の電源を「消す」ことを言います。
消しゴムで消すような場合は지우다(ジウダ)を使い、글씨를 지워요(グルシルル ジウォヨ)「文字を消します」といった形で使います。
実は、そのほかにもあと1つ「消す」を意味する単語があります。
今回、最後まで読んでいただいた『あなた』に特別にシェアさせていただきます。
姿を消す |
モスブル カムチュダ |
모습을 감추다 |
「姿を消す」と言いたい場合には、감추다(カムチュダ)という単語で表します。
この모습을 감추다(モスブル カムチュダ)は、「姿を隠した」という意味でも使えます。
覚えておくと、何かと便利ですのでご参考になさってみてください。
今回のお話が少しでもあなたの役に立つ情報になれば幸いです。
長文読んでいただき、ありがとうございます。