「持つ」は韓国語で何?가지다と들다の違いをやさしく解決

韓国語の動詞

韓国語で『持つ』にあたる韓国語は가지다(カジダ)と들다(トゥルダ)の2つです。

가지다(カジダ)と들다(トゥルダ)には、それぞれ使う際に特徴があり、使い方によってニュアンスが全く異なってきます。

今回は、韓国語で「持つ」にあたる単語と가지다と들다の違いについても詳しくお話させていただきます。

韓国語で「持つ」にあたる単語

韓国語で「持つ」を表す幅広く使われている単語は가지다(カジダ)です。

가지다(カジダ)=持つ、所有する

가지다(カジダ)には、「持つ」「所有する」の2つの意味があります。

「財布を持っている」
「車を持っている」
「⚫️⚫️に興味を持っている」

このように、「財布を身につける」「大きな家を持っている」のようなモノを所有していると意味で使いたい場合には、가지다(カジダ)が使われます。

また、「興味」「関心」など、目に見えない心情や気持などを表現したい場合にも가지다(カジダ)が使われます。

【가지다(カジダ)の例文】

【音楽に興味を持っています】

ウマゲ フンミルル カジゴ イッソヨ
음악에 흥미를 가지고 있어요

「⚫️⚫️に興味を持っています」と言いたい場合には、⚫️⚫️에 흥미를 가지고 있어요(⚫️⚫️エ フンミルル カジゴ イッソヨ)と言い表せます。

また、興味とよく似た言葉に「関心」という言葉があります。

「関心」は韓国語では、관심(クァンシム)と言います。

⚫️⚫️には、例えば、音楽をはじめ、野球、サッカーなどのスポーツ、それから、洋楽やKポップなど幅広いことに使えます。

【趣味などで使える単語】

「⚫️⚫️に興味や関心がある」と言いたい場合には、趣味や好きな娯楽についての言葉がよく入ります。

そこで、趣味や娯楽に関する単語も簡単にまとめてみます。

【スポーツ】

野球;야구
サッカー;축구
バスケットボール;농구
バレーボール;배구
ダンス;댄스
ラグビー;럭비
格闘技;격투기

【その他】

洋楽;양악
Kポップ;K팝
音楽;음악
ヨガ;요가
韓国料理;한국 요리
映画;영화

娯楽やスポーツには、いろいろな単語があります。

【〜に関心を持っています】

エ クァンシムル カジゴ イッソヨ
〜에 관심을 가지고 있어요

【〜に興味があります】
 

エ フンミルル カジゴ イッソヨ
〜에 흥미를 가지고 있어요

この2つの表現で表すことができます。

その他にも、モノを所有していると使いたい場合にも가지다(カジダ)が使えます。

【財布を持っています】

ジガブル カジゴ イッソヨ
지갑을 가지고 있어요

【素晴らしい能力を持っています】

ディオナン ヌンリョグル カジゴ イッソヨ
뛰어난 능력을 가지고 있어요

【仕事に誇りを持っています】

イレ ジャブシムル カジゴ イッソヨ
일에 자부심을 가지고 있어요

このように、가지다(カジダ)を使って表したい場合には、「〜を所有している」という意味で使われます。

その一方で、「持ち上げる」という意味での「持つ」もあります。

次は、この「持ち上げる」で使われる들다(トゥルダ)についてお話させていただきます。

들다(トゥルダ)=手に持っている

들다(トゥルダ)にも「持つ」という意味があります。

들다(トゥルダ)
手に持っている
持ち上げる

들다(トゥルダ)には、「手に持っている」「持ち上げる」という意味があります。

「マイクを手に持っています」
「携帯と財布は持ちましたか?」

このように、「手に何かを持っている」と言いたい場合には、들다(トゥルダ)が使われています。

【マイクを持っています」

マイクルル トゥルゴ イッソヨ
마이크를 들고 있어요

【意味】

○マイクを手に持っています
❌マイクを所有しています。

この場合の「マイクを持っています」は、「マイクを所有している」ではなく、「マイクを手に持っている」という意味です。

ですので、가지다(カジダ)と들다(トゥルダ)を間違えると、相手に伝えたいことが上手く伝わらず誤解が生まれる可能性も高いです。

ですので、使い方には注意が必要です。

「携帯と財布を持ちましたか?」

このように言いたい場合にも、들다(トゥルダ)を使います。

場面としては、出かける際に荷物の確認のために、「携帯と財布は持った?」と相手に聞く時をイメージしてみてください。

【携帯と財布を持ちましたか?】

ヘンドポンハゴ ジガブル トゥロッソヨ 
핸드 폰하고 지갑을 들었어요?

このように表現できます。

お話のおさらい

ここまでのお話のおさらいをしてみます。

「持つ」にあたる韓国語には、가지다(カジダ)と들다(トゥルダ)があります。

가지다(カジダ)の特徴は、「持つ」「所有する」という意味があり、財布を身につけたり、家を所有するといった意味で使われる単語です。

それに対して、들다(トゥルダ)の場合は、「手に持つ」「持ち上げる」といった意味で使われる単語です。

ですので、

「車を持っている」と表したい場合には一般的には、

チャルル カジゴ イッソヨ
차를 가지고 있어요

このように使います。

ここでの「持つ」は『所有する」という意味です。

ここで、もしも、들다(トゥルダ)を使ってしまうと、大きな誤解が生まれます。

上の絵にあるように、들다(トゥルダ)を使って「車を持ちます」というと『車を持ち上げている』という意味になってしまいます。

本当に、車を持ち上げている場面であればいいのですが、相手に大きな誤解を招く可能性があります。

ですので、가지다(カジダ)と들다(トゥルダ)の使い方や、使う場面には注意が必要だと言えます。

ここまでで、가지다(カジダ)と들다(トゥルダ)の違いについてお話させていただいたので、次は、가지다(カジダ)と들다(トゥルダ)の言い回しについてもまとめてみます。

使えるフレーズ

가지다(カジダ)=所有すること

【持ちます(丁寧)】

カジンニダ
기집니다

【持ちます】

カジョヨ
가져요

【持つよ】

カジルッケ
기질게

【持ちました】

カジョッソヨ
가졌어요

【持ったよ】

カジョッソ
가졌어

【持っています】

カジゴ イッソヨ
가지고 있어요

【持ちますか】

カジョヨ
가져요?

【持ちません】

アン カジョヨ
안 가져요

【持たないよ】
アン カジョ
안 가져

【持ってください】

カジョ ジュセヨ
가져 주세요

【持たなきゃ】

カジョヤジ
가져야지

あなたが持って=あげる

가지다(カジダ)には「所有する」という意味の他にも、「あげる」という意味にも変身する場合があります。

例えば、

「この時計、あなたが持って!」

イ シゲ ノ カジョ
이 시계 너 가져

このように表すことができます。

この場合のニュアンスは、「時計をあなたにあげる」という意味になります。

「あなたが持って」という意味は、つまり、「あなたにあげる」という意味にもなるわけです。

ですので、가지다(カジダ)を使って「あげる」と表現してもオッケイです。

それから、人に荷物などを持ってもらいたい場合に、

「これ持って」と言いたい場合には、

イゴ トゥロ ジュセヨ
이거 들어 주세요

このように使うことが適切です。

もしも、

イゴ カジョ ジュセヨ
이거 가져 주세요

このように使ってしまうと、「これを所有しろ」「これあげる」という意味になりますので、全然意味が違ってしまいます。

들다(トゥルダ)=持ち上げる動きが伴う

들다(トゥルダ)を使う場合には、「持ち上げる」という意味が強いです。

【持ちます(丁寧)】

トゥンニダ
듭니다

【持ちます】

トゥロヨ
들어요

【持つよ】

トゥルケ
들게

【持ちました】

トゥロッソヨ
들었어요

【持ったよ】

トゥロッソ
들었어

【持っています】

トゥルゴ イッソヨ
들고 있어요

【持ちますか?】

トゥロヨ
들어요?

【持ちません】

アン トゥロヨ
안 들어요

【持たないよ】

アン トゥロ
안 들어

【持たなきゃ】

トゥロヤジ
들어야지

【持ってください】

トゥロ ジュセヨ
들어 주세요

들다(トゥルダ)は、荷物を持ち上げたり、手に持つという意味で使われる単語です。

一般的には、「手に〜を持つ」という表現が多いです。

それから、よく使われる表現がありますので、ご紹介させていただきます。

【ちょっとこのカバン持って】

チョム イ カバン トゥロジョ
좀 이 가방 들어 줘

この表現は、いろいろな場面で使えるフレーズですので、ぜひ、ご参考になさってみてください。

ここまで、가지다(カジダ)と들다(トゥルダ)についてお話させていただきました。

ですが、実は、まだ「持つ」を表す単語があります。

それが「長持ちする」という意味で使われるある意外な単語です。

ここまで読んでいただいたあなたにだけ、この「長持ちする」という意味で使われる「持つ」についてお話させていただきます。

「長持ちする」と言いたい場合

長持ちする=가다(カダ)

実は、「長持ちする」と言いたい場合に使われる単語に、가다(カダ)があります。

韓国語を勉強されている方は、가다(カダ)の使い方を知っておられるかもしれません。

基本的に가다(カダ)には、「行く」という意味があります。

ですが、実は、この가다(カダ)には、「長持ちする」という意味での「持つ」という意味もあるのです。

가다(カダ)に「持つ」という意味があることを知らない方も多いです。

例えば、このように使います。

冷凍すれば一ヶ月は持ちます。

ネンドンシキミョン ハンダルン カヨ
냉동시키면 한 달은 가요

このように使うことができます。

ここでの「持つ」とは、「充電が持つ」「携帯のバッテリーが持つ」「ガソリンが持つ」など、『長持ちする』という意味で使われることが多いです。

今回のお話のまとめ

いかがでしたでしょうか?

今回は韓国語「持つ」について、色々とお話させていただいております。

韓国語で「持つ」にあたる韓国語には、

가지다(カジダ)=所有する
들다(トゥルダ)=持ち上げる
가다(カダ)=長持ちする

この3つの言い方があります。

それぞれの単語に特徴的な意味があります。ですので、意味を考えながら使わないと誤解が生まれる場合もあります。

「身につける」「家を持つ」「興味がある」といった意味で使いたい場合には、가지다(カジダ)を。
「手に持つ」「カバンを持つ」など、何かを手に持つ場合には、들다(トゥルダ)を。
「充電が長持ちする」のように使いたい場合には、가다(カダ)を。

このように使う場面によってそれぞれの単語を使う必要があります。

今回のお話が、あなたにとって少しでも役に立つ情報になれば幸いです。

オススメの書籍はこちら!

長文読んで下さり本当にありがとうございます。

タイトルとURLをコピーしました