日本語の「全部」をそのまま韓国語にかえると、전부(ジョンブ)になります。
ですが、この전부(ジョンブ)だけで「全部」をすべて表すことはできません。
「お金はこれで全部だ」
「一曲全部聞いた」
「全部の審査に通った」
同じ「全部」という言葉でも、文脈によってそれぞれ少しずつニュアンスがちがいますよね。
今回は、韓国語「全部」についてお話させていただきます。
全部=すべて
[voice icon=”https://www.xn--vcsw1ah2qyr3d.com/wp-content/uploads/2019/03/9876.png” name=”ダイちゃん” type=”l”]こんにちは。韓国語専門ライターのダイちゃんです。[/voice]
韓国語で「全部」に当たる単語は、主に3つあると考えられます。
3つの単語の中で、まずは「全部=すべて」というニュアンスを持つ単語についてお話させていただきます。
なぜこの単語からなのかと言いますと、この単語だけを知っていれば今日からすぐに使えるからです。それぐらい幅広い用途で使える単語です。
この果物を全部ください |
イ グァイルㇽ ジョンブ ジュセヨ |
이 과일을 전부 주세요 |
このように、全部の意味合いが「すべて」と言いたい場合には전부(ジョンブ)と使います。
例文
お金はこれで十分です |
トヌン イゲ ジョンブイェヨ |
돈은 이게 전부예요 |
テストに全部、合格しました |
シホメ ジョンブ ハプギョクへッソヨ |
시험에 전부 합격했어요 |
このような感じで、全部というニュアンスを「すべて」という意味合いで使いたい場合には、전부(ジョンブ)が使えます。
ですが、これらの例文は전부(ジョンブ)を使わずに他の単語で表すこともできます。
その単語とは、다(タ)と모두(モデュ)の2つです。
まずは、다(タ)という単語からお話させていただきます。
全部=全体
다(タ)という単語は、「1つのものの全体」という意味合いがあります。
これは、文字で書いて説明するのは、結構難しいので、例文を用いてお話させていただきます。
昨日作ったチゲ全部食べた? |
オジェ マンデュン チゲ タ モゴッソ |
어제 만든 찌개 다 먹었어? |
こういった感じで表すことができます。
「昨日作ったチゲ全部食べた?」という文を見ていただければお分かり頂けると思いますが、この文章は전부(ジョンブ)という単語を使っても問題ありません。
なぜなら「チゲをすべて食べた?」という文に言い換えても問題がないためです。
ですので、全部と表したい場合には、전부(ジョンブ)と다(タ)はどちらを使っても意味的にはそれほど変わりません。
また、전부(ジョンブ)と다(タ)は合わせて使うこともできます。
전부と다のあわせワザ
実は、전부 다(ジョンブ タ)という使い方もできます。
意味的には「すべて」という意味で使います。
ご飯を全部食べました |
パブル ジョンブ タ モゴッソヨ |
밥을 전부 다 먹었어요 |
このような感じで、「すべて食べた」といった文で、전부 다(ジョンブ タ)を使うことができます。
전부 다(ジョンブ タ)は「すべて」という単語を強調したい場合によくつかわれる単語です。
例文
資料を全部提出してください |
ジャリョルル ジョンブ タ ジェチュルハセヨ |
자료를 전부 다 제출하세요 |
例えば、上の例文にあるように、「全て提出して欲しい」という気持ちを強調したい場合には、전부 다(ジョンブ タ)を使うことで、相手に自分の意図を強調することができます。
全部=複数のまとまり
「全部の」意味合いが複数のまとまりを意味している場合には、모두(モデュ)で表します。
「複数のまとまり」という言葉だけで説明されても、ピンとこないと思います。ですので、例文を出して、お話させていただきます。
例文
漫画のシリーズを全部読みました |
マンファエ シリズルル モデュ イルゴッソヨ |
만화의 시리즈를 모두 읽었어요 |
このような感じで、모두(モデュ)を使う場合は、「一冊の本を全部よむ」ということではなく「シリーズの単行本を複数よむ」というニュアンスになります。
それから、この모두(モデュ)は、전부(ジョンブ)と同じ意味合いでつかわれる場合も多いです。
例えば、
ジョンブ イルゴッソヨ |
전부 읽었어요 |
モデュ イルゴッソヨ |
모두 읽었어요 |
この2つの文章は意味的にほぼ同じになります。
다(タ)と모두(モデュ)のおさらい
ここで、다(タ)と모두(モデュ)について、もう一度まとめてみます。
다(タ)と모두(モデュ)の違いを考える上では、例文で示した方がすっきりします。
① タ イㇽゴイッソヨ |
다 읽었어요 |
② モデュ イルゴイッソヨ |
모두 읽었어요 |
どちらも、「全部読んだ」という意味なのですが意味合いは少し違ってきます。
①の다(タ)の場合は「一冊の本を全部読んだ」というニュアンスになります。一方で、②の모두(モデュ)の場合は「いくつかの本を全部読んだ」という意味合いになります。
このように、다(タ)は「一つのものを全部読む」という意味になります。これに対して모두(モデュ)は「複数のものを全部読む」という意味になります。
この部分が、다(タ)と모두(モデュ)の大きな違いだと言えます。
ただし、다(タ)は使い方によっては모두(モデュ)のように複数を表す使い方もできます。
다(タ)+ 들(デュル)
その使い方としては、다(タ)の後ろに들(デュル)をつける方法です。
この使い方をすると「複数のもの」という意味合いになります。
もともと、들(デュル)には、「みんな」という意味合いがあります。
ただし、다들(タデュル)は人に対しては使うことができません。
日本語の「全部」との違いは?
実は、韓国語の「全部」と日本語の「全部」には少し使い方に違いがあります。
日本語の場合は、「全部」という言葉はモノに対してのみつかわれる言葉です。
「りんごを全部食べた」
「本を全部読んだ」
こういった感じでよく使われますよね。
これに対して、韓国語でつかわれる「全部」はモノだけではなく人に対してもよく使われます。
例えば、韓国の文化では、一緒に何かをする場合が多いです。
一緒にご飯を食べたり、他の家族と一緒に遊びに行ったり・・・こういった付き合いが多いです。
全員という意味で、다 같이(タ カッチ)という言葉を使って「一緒にしよう」という意味合いでよく使われます。
最後に
いかがでしたでしょうか?
今回は、韓国語「全部」についてお話させていただきました。
日本語の「全部」にあたる言葉は、主に3つあります。
- 전부(ジョンブ)
- 다(タ)
- 모두(モデュ)
この3つが主によく使われます。
전부(ジョンブ)は「すべて」という意味合いがあります。
また、다(タ)には「1つのまとまり」という意味があり、本などで使う場合には『一冊の本を全部読んだ』という意味になります。
모두(モデュ)には「複数のまとまり」という意味があるため、『いくつかの本などを全部読んだ」という意味でよく使われます。
どれを使えば迷ったときには전부(ジョンブ)をつかって「すべて」に置き換えて会話をすると、会話が楽になると感じています。
今回のお話が少しでも役に立つ情報になれば幸いです。
オススメの書籍はこちら!
長文読んでいただき、ありがとうございます。