もっと身近に韓国ナビ

韓国語・コスメ・教育・留学など韓国情報を日々あなたにお届けします!

韓国語

「新しい」韓国語で何?새다と새롭다の違いが3分でスッキリ!

投稿日:

「新しい」を表す韓国語は새롭다(セロプタ)があります。

韓国語で「新しい」を言いたくても、そのニュアンスは様々ですよね。

「新しい車」
「新しい靴」
「新しい気分」

実は、새롭다(セロプタ)以外にも、新しいをあらわす単語があるのです。その単語とは새다(セダ)です。

今回は、
韓国人の奥さんと結婚して6年になる私が、
韓国語「新しい」についてお話させていただきます。

スポンサーリンク

1「新しい」は韓国語で何?

「新しい」にあたる韓国語には새롭다(セロプタ)があります。

この새롭다(セロプタ)には、「新しい」「真新しい」といった意味があります。

「新しい靴」
「新しいドラマ」

このように、一般的に広く使われている「新しい」は、새롭다(セロプタ)で表すことができます。

◾️使い方

「新しい」という言葉は、新しい⚫️⚫️という表現でよくつかわれる場合が多いですよね。

こういった新しい⚫️⚫️と使いたい場合には、새로운⚫️⚫️(セロウン⚫️⚫️)と使います。少し例文を示してみます。

・新しいドラマを見る。

セロウン ドラマルル ボンダ
새로운 드라마를 보다

「見る」という動詞は、보다(ボダ)という単語を使って表されます。

・新しい環境に慣れる。

セロウン ファンギョネ ジョグンハダ
새로운 환경에 익숙해지다

「環境に慣れる」は、환경에 익숙해지다(ファンギョネ イクスケヘジダ)と使います。

・新しい車を買う

セロウン チャルル サンダ
새로운 차를 산다

このように、新しい⚫️⚫️と言いたい場合には、새롭다(セロプタ)を使うことで、新しい⚫️⚫️と表すことができます。

ですが、実は、「新しい車」と言いたい場合には、別の単語を用いて表すこともできます。

새 차(セ チャ)という言い方もあります。

    特に、話し言葉で「新しい車」と言いたい場合には、この새 차(セ チャ)の方が、よく用いられます。

次は、この새(セ)という単語について、お話させていただきます。

スポンサーリンク

2「新しい」を表す새(セ)

「新しい車」と言いたい場合には、새로운 차(セロウン チャ)と새 차(セ チャ)という言い方ができます。

새 차(セ チャ)の意味は「新品の車」「新車」という意味でのみ、つかわれる単語です。

ちなみに、新車は韓国語では신차(シンチャ)と表現します。

それに対して、「デザインや機能が新しくなった」と言いたい場合には、새(セ)ではなく、새롭다(セロプタ)が用いられます。

言葉だけでは、なかなか理解することが難しいですので、少し例文を使って慣れてみましょう。

◾️새の例文

・新しい家を建てる

セジブル ジッタ
새집을 짓다

・新しい車に買い換えます。

セ チャロ バッコッソヨ
새 차로 바꿨어요

・新しい靴を買った。

セ グデュルル サッソヨ
새 구두를 샀어요

このように、새(セ)には「新しい」「新品の」という意味があります。

また、새(セ)は物だけを表現するものではありません。

例えば、友人や母、先生など、いろいろなことに対しても、幅広く使うことができる単語です。

・新しくできな友達

セ チング
새 친구

・新しくできた母

セ オンマ
새 엄마

・新しく来た先生

セ ソンセンニム
새 선생님

このように、靴や車などのモノ以外にも、人などに対しても使うことができます。

それから、「新しくなる」の言い方について、最後にお話させていただきます。

「新しくなる」は、새로워지다(セロウォジダ)と表現します。

例えば、「スマートフォンの機能が新しくなる」「パソコンの機能が新しくなる」など、いろいろな場面で使える単語です。

3今回のお話のまとめ

今回は韓国語「新しい」についてお話させていただきました。

韓国語で「新しい」は2つの単語があります。

・새롭다(セロプタ)
・새(セ)

この2つです。

どちらも、「新しい」を意味する単語ですが、細かい内容が少し違っています。

例えば、「デザインや機能が新しくなった」という意味で「新しい」を使いたい場合には

    새롭다(セロプタ)しか使えません。

このように、새롭다(セロプタ)には「新しい」「真新しい」という意味があります。

これに対して、

    새(セ)は、「新品」

という意味が強いです。

例えば、「新しい車」と言いたい場合には、새롭다(セロプタ)と새(セ)の両方の単語が使えます。

ですが、この2つの単語で表した場合には、若干意味が変わってきます。

새로운 차(セロウン チャ)の意味は、「真新しい車」という意味になるため、この車は、「中古車の新品に近い車」というイメージがあります。

また、今まで乗っていた車のデザインを変えたり、車の色を変えたり、車の機能をより新しくした車と言いたい場合でも、새로운 차(セロウン チャ)で表されます。

これに対して、새 차(セ チャ)は、新品の新車のことを表しています。つまり、ピカピカの新車です。

このように、同じ「新しい」という意味でつかわれる単語ですが、若干意味は異なります。

こういった違いを意識されながら、「新しい」を使っていただけると嬉しいです。

長文読んでいただき、ありがとうございます。

あなたは、資産をもっていますか?

資産と聞くと、お金をイメージされる方も多いですよね。

ですが、お金を稼ぐ上でも最も大切になってくるのは、あなたの健康なのです。

あなたは、ダイナミックに健康的な人生を送っていますか?

エネルギッシュな人生を送りたいのに、病院に通いまくって、食べるものは薬漬け、青白い顔をして、ボーッと人生をいきる・・・

こんな人生では、楽しいはずがありませんよね。

そこで私が勉強している健康プログラム「X-POWER(えっくす ぱわー)」をご紹介させていただきます。

このX-POWERは健康の知識を学ぶだけではなく、具体的な実践方法を教えてくれる健康プログラムです。

私は今、この「XーPOWER」で学んだ「運命の1時間」という朝の取り組みを実践しています。実践期間はもう少しで1年になります。以前の私よりも間違いなくパワフルな生活を送ることが出来ています。

この取り組みを継続すれば「自分の体がどこまでパワフルになるのだろう」とワクワクしています。

具体的に、どのような事をしているかと言えば、

●レモンとライム水を飲む
●ネティポットに岩塩を入れて鼻うがい
●オイルプル
●温水冷水シャワー
●無動トレーニング

こういった取り組みを実践しています。もちろん他にも色々な取り組みを学ぶことが出来ます。

例えば、無動トレーニングとか聞いたことありますか?

これはかなり斬新なトレーニングで、子どもからお年寄りまで実践できるトレーニングです。こういった斬新な取り組みや知識を学べるプログラムが「XーPOWER」です。

全額返金保障もついているため、1ヶ月プログラムを実践して、返金してもらうことも可能です。

つまり、あなたは、今すぐ実践できる情報をゲットできるということなのです!

しかも、

気に入らなければ返金してもらうことも可能なのです。

つまり、損することが1ミリもないのです。

健康に自信がある方からご自身の健康で悩まれている方まで、真の健康を考えて作られたプログラムがX-POWERなのです。

そんな都合の良すぎる話は嘘だ!信用できない!

このように思われている方にこそ、是非試していただきたいプログラムなのです。

このXーPOWERを提唱されている方は、仙人さんという方です。

仙人さんの元では、東京大学の医学部の人間や、現役の外科医の先生なども学ばれているという凄い方です。

ですが、この仙人さんは、医学界を正面から敵に回すような大胆な考えの持ち主の方なのです。

ですので、身の危険を感じれば、この「XーPOWER」のプログラムも予告なく強制終了になる可能性もあります。

そうなる前に、今のうちにクリックして、詳細を確認しておくことをおすすめします。

予告なしでシャットダウン:
「X-Power -四次元肉体進化-」

スポンサーリンク

-韓国語
-,

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

「こわい」は韓国語で何?두렵다と무섭다の違いはこれだ!

韓国語で「怖い(こわい)」に当たる単語は、무섭다(ムソプタ)と두렵다(デュリョプタ)があります。 この2つの単語は、どちらも、「怖い」するのですが、 単語の違いがよく分からない・・・ このように、思わ …

「青い」は韓国語で何?「顔色が青い」はどう言うの?

「青い」にあたる韓国語の単語には、大きく分けて2つあります。 その2つとは、푸르다(プルダ)と파랗다(パラッタ)です。 「青い」を使った言葉はたくさんありますし、そのニュアンスは、様々ですよね。 「青 …

「本当に」は韓国語で何?「チョンマル」「チンジャ」にあと1つ!?

「本当に」にあたる韓国語は、정말(チョンマㇽ)です。   韓国語で「本当に」と言いたいのに、色々なニュアンスがあって困った経験はありませんか?   実は、韓国語の「本当」という単語 …

韓国語「だいたい(大体)」覚えておくのは3つだけ!

韓国語で「大体(だいたい)」は、대체로(デチェロ)を使います。 韓国語で「大体」を言おうと思っても、そのニュアンスは1つではないですよね。 「だいたい理解できた」 「だいたい20歳ぐらいかな」 「だい …

韓国語で「ちょうど」は何?知ってるだけで得する使い方TOP5

韓国語で「ちょうど」は바로(バロ)と言います。 「ちょうど」と言いたいけど、この場面でもこの単語は使えるのかな・・・ せっかく単語は知っているのに、使うことに臆病になってしまっている方も多いのではない …